有几句实在是不会翻译了请教诸位大佬
①08:10。那个发音类似(Biogure?)(Biyogure?)(Biyogude?)的。是《上了媚药……》《用了媚药....》之类的意思么?
②09:45。(Niji niji sareruna )该怎么理解翻译?Nijiniji是某种拟声词么?
③12:06。“Chō shi tottemashita.”这句看的我一头雾水能否理解成《我要受不了了。》这句要准确信达雅的话该怎么翻译?
④12:40。 这句(なんでまた...Ika, shirī no)我听不出来这是个啥,念给谷歌语音也无解。于是摆烂翻译成屁股了。希望有大佬能听出来指正,教教我怎么翻译这句。
⑤12:56。(O ka e de.)这句我也开摆了。这句原本是啥意思呢?感觉这句子不是直译,需要带入到语境场景中才能理解。
⑥13:05。(Iki Bare shite. 頭の中ぐしゅぐしゅで。)这句也识别不出来,《呼吸???大脑也guxiu~guxiu~乱糟糟的???》“guxiu~guxiu~”听起来像拟声词该咋翻译信达雅呢?
⑦13:24。(Kore dashi tenai hen ni naru.???)这句没细听出来而且gpt也把我干蒙了。我没有搞懂是情况a“这样做我会变的奇怪不正常的”还是说情况b“不给我去的话我会变得不正常的“压抑着不给高潮会变奇怪”
⑧14:20-14:28。关于いっしょ(Issho?)的用法我很不解。原文”あんたなんか……こんな…私を…ぐちゃぐちゃにして…許さない…いっしょ“(Anta nanka…… kon'na… watashi o… guchagucha ni shite… yurusanai… issho)我将其翻译成了《你...这样子把我搞的乱糟糟的...我绝不饶了你》这样看来,我把いっしょ(Issho?)给省略了。いっしょ(Issho?)不应该是”一起,一同“的意思么?いっしょ(Issho?)还有其他别的用法么?我很不解这句话里面的いっしょ(Issho?)该怎么翻译。望大佬指点迷津
最后最后求教各位坛友,1如果想学成,吃透日语这门语言该走怎样的路子?2如果标准没那么高,只是特化、专攻Acg这方面的日语难度小会一些么?有没有什么好的方法路子?