808256.jpg

skillgod

GF  2018-01-19 00:45
(天不生和泉,万古如长夜)

[自购][RJ214295][エロトランス] 催眠術師の悪戯~催眠ショーのステージの上で…~ [2.62GB][度盘]



ごめんねぇ今日は2人に来てもらって。
明日の催眠ショーの前にデモンストレーションしておきたくてさ。
それじゃあ催眠ショー、始めるね。

術師「そういえばあなたは舐める事、大好きだったよねぇ」
術師「キャンディやアイスを舐めると、とっても美味しいもんね。
術師「あなたは舐める事が大好き。そうでしょ?」
術師「そして今日のあなたは……」
女の子「・・・」

術師「あなたは催眠状態の気持ちいい状態で、私の声を聞いている」
術師「さっきの女の子。女の子がかけられた暗示の内容を、あなたはちゃんと理解している」
術師「そして今日のあなたは……」
あなた「・・・」

術師「さぁ、今から3つ数えて手を叩くと、さっき言った通りになりますよ~」
術師「一つ、二つ、三つ…」


催眠ショーの練習と言って付き合わされる2人
催眠術師の悪戯で好き放題に弄ばれてしまう・・・。


今回は催眠術師として活動していた経験を活かして制作致しました。
収録場所もショーっぽさを出すために広いスタジオで録音しております。

※バイノーラル録音ですので、イヤホンを推奨致します。

トラック情報(ハイレゾwav:96kHz/24bit&mp3:320kbps)

01.注意事項
02.冒頭
03.催眠ショー1
04.催眠ショー2
05.エロパート1
06.エロパート2
07.覚醒
08.フリートーク(陽向葵ゅか)
09.NG集
時間:約89分
※女性用として隠語を調整した物を用意しております。
ベースが男性用として書いたものなので、ある程度の違和感はご了承下さい。

キャスト
CV(催眠術師、参加者の女の子):陽向葵ゅか https://twitter.com/yukanyan2525
イラスト:夢野みかん
企画、スクリプト:エロトランス http://erotrance.blog.fc2.com/

DL链接:http://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ214295.html

自购证明:

此帖售价 1 SP币,已有 999 人购买
若发现会员采用欺骗的方法获取财富,请立刻举报,我们会对会员处以2-N倍的罚金,严重者封掉ID!


PS: エロトランス的最新作,这一作可以尽情的艹喵了 ,昨天出了,本来晚上可以发的,奈何电信抽风,小管子让度娘不痛不痒,到现在才传完
本帖最近评分记录:
  • SP币:+262

  • 614980.jpg

    Maxtor

    B1F  2018-01-19 01:54
    抱歉啊,今天請你們過來。
    我想在明天的催眠秀前,先再進行一次排演。
    那麼催眠秀要開始了。




    催眠師「話說回來、妳很喜歡舔東西吧」
    催眠師「舔著糖果和冰棒、十分美味吧。
    催眠師「妳最喜歡舔東西了。沒錯吧?」
    催眠師「況且妳今天……」
    女孩子「・・・」


    催眠師「你在舒適的催眠狀態下聽著我的聲音」
    催眠師「剛才的女孩。你能充分理解我剛才對女孩暗示的內容。」
    催眠師「況且你今天……」
    你「・・・」

    催眠師「沒錯、現在數到3輕拍手、你就會變成像我剛才所說的~」
    催眠師「1、2、3…」




    陪著催眠師進行催眠秀練習的2人
    被催眠師的惡作劇隨意玩弄・・・。


    本次活用了以前作為催眠師活動的經驗,製作了這部作品。
    錄音的場所,也是為了營造催眠秀的氣氛,在比較寬廣的錄音室進行收錄。

    ※本作品為人頭錄音,推薦使用耳機視聽。

    音軌情報(Hi-Res wav:96kHz/24bit&mp3:320kbps)

    01.注意事項
    02.開頭
    03.催眠秀1
    04.催眠秀2
    05.色情部分1
    06.色情部分2
    07.覺醒
    08.Free Talk(陽向葵ゅか)
    09.NG集
    時間:約89分
    ※有準備給女性視聽用、調整過隱語的音軌。
    不過因為基礎是以給男性視聽來寫的,可能會有些違和感,還請見諒。

    CAST
    CV(催眠師、参加者的女孩子):陽向葵ゅか https://twitter.com/yukanyan2525
    插圖:夢野みかん
    企劃、腳本:エロトランス http://erotrance.blog.fc2.com/
    ※敬稱省略



    #C93新作
    #Comiket93新作

    以上翻译自dlsite.tw