499749.jpg

Q7

GF  2018-04-26 15:52
(Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn ..)

一直想问的,日本人真的不晓得自己的英文读音错的离谱吗?

经常看日番或者日剧的应该有感觉,日本人的英文读音有些地方错的离谱,比如像Boy这种小学生都会读的单词应该读起来像“波爱”但是日本人都清一色的读成“波亚”
诸如此类的实在太多,根本原因是不是他们把读日本的那套拼音读法带入了拉丁字母的读法?
进一步的,日本人真的有意识到自己的读音错的离谱吗还是知道错的离谱但是大家都这么读所以也就不纠正了?

a12.gif

S BR

B1F  2018-04-26 19:28
(那个SB盗我号,有种再来)
首先人家说的是日语不是英语,详情自行搜索外来语,基本囊括了说有日常英语,还有一部分德法葡西俄等等国家的语言,统一用片假名注音。
其次日本人首次开始学日语是在初2,和中国的小三还是学习差了4年,看动漫发现日本初中高中老师讲的是中国小学学的英语不用吐槽,人家那时候刚开始学。
最后日本人英语说的并不差,我来日本一年多了,随便大街上找个人问路用英语没问题,人家说的比我还流得多……而且日本的服务业都支持英语的,不论你是去银行还是小餐馆,基本只要是日本服务员都会说英语(不过日本现在快餐店便利店超市基本见不到日本服务员的,全是外国打工仔,像是中国越南人之类的,没几个会说英语的……)