无图版
帮助
论坛首页
登录
注册
讨论区
搜索
社区服务
屏蔽配置
刷新黑名单
好奇模式
清空列表
管理列表
■
帖子 |
■
头像
社区论坛任务
用户名
UID
Email
认证码
点此显示验证码
热门版块:
茶馆
免空资源区
询问&求物
同人音声
网赚资源区
实用动画
Soulplus
Wind
用户中心首页
编辑个人资料
查看个人资料
好友列表
用户权限查看
积分管理
积分转换
特殊组购买
收藏夹
我的主题
基本统计信息
到访IP统计
管理团队
管理统计
在线统计
会员排行
版块排行
帖子排行
个人首页
我的收藏
好友近况
南+ South Plus
茶馆
一直想问的,日本人真的不晓得自己的英文读音错的离谱吗?
漫区特设
Comic Market 103
Comic Market 102
サンクリ
Comic1☆
其他同人志
一般漫画
例大祭&紅楼夢
汉化本发布
旧物仓库
蜜柑计划
- 蜜柑计划 - Mikan Project
综合交流
ACG交流
轻小说
原创绘画
原创小说区
询问&求物
茶馆
AI交流 (beta)
免空资源区
网赚资源区
人民囧府
事务受理
上一主题
下一主题
新 帖
|
浏览器收藏
|
打印
Q7
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
499749
精华:
0
发帖:
258
HP:
0 点
SP币:
367 G
昵称: Q7
在线时间: 385(小时)
注册时间:
2014-11-15
最后登录:
2018-05-07
GF
2018-04-26 15:52
(Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn ..)
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
一直想问的,日本人真的不晓得自己的英文读音错的离谱吗?
经常看日番或者日剧的应该有感觉,日本人的英文读音有些地方错的离谱,比如像Boy这种小学生都会读的单词应该读起来像“波爱”但是日本人都清一色的读成“波亚”
诸如此类的实在太多,根本原因是不是他们把读日本的那套拼音读法带入了拉丁字母的读法?
进一步的,日本人真的有意识到自己的读音错的离谱吗还是知道错的离谱但是大家都这么读所以也就不纠正了?
顶端
回复
引用
分享
出门
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
776670
精华:
0
发帖:
3234
HP:
-2 点
SP币:
1595 G
昵称: 出门
在线时间: 2486(小时)
注册时间:
2017-04-04
最后登录:
2024-05-08
B1F
2018-04-26 17:49
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
日本也有很多人会日式英语和标准英语
顶端
回复
引用
分享
出门
作者资料
发送短消息
加为好友
UID:
776670
精华:
0
发帖:
3234
HP:
-2 点
SP币:
1595 G
昵称: 出门
在线时间: 2486(小时)
注册时间:
2017-04-04
最后登录:
2024-05-08
B2F
2018-04-26 17:51
全看
|
屏蔽
屏蔽此人
屏蔽头像
|
小
中
大
日本人喜欢把英语说的不像是英语,所以日式英语诞生了
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
南+ South Plus
茶馆
[-- 查看移动版 --]